(Nigra 69)
---
"...La vicenda dell'agnello della pastora recuperato vivo dalla pancia del lupo affamato per opera di un ardito cavaliere ha un'origine assai antica.
La prima versione nota è addirittura in latino (« Lucis orto sidere ») ed è stata rintracciata, secondo quanto riferisce il Nigra, da Puymaigre al n° 119 dei « Carmina Burana », un manoscritto medievale del XIII secolo di poesie latine e tedesche conservato nel monastero di Benedictbeuern nell'Alta Baviera e pubblicato per la prima volta a Stoccarda nel 1847 e successivamente a Breslavia nel 1883.
Si tratta dell'opera di uno dei tanti « clerici vagantes », sorta di studenti che vagabondavano nel Medioevo da una università all' altra.
Ma la sua origine letteraria è stata smussata col passar del tempo dalla elaborazione popolare e in particolare nelle versioni toscane si ritrova la testimonianza della mentalità e dei costumi del popolo laddove la pastora, richiesta di un bacio dal cavaliere, gli raccomanda di parlar piano ché altrimenti, se qualcuno lo sentisse, la sua reputazione di ragazza sarebbe rovinata e non troverebbe più marito."
La prima versione nota è addirittura in latino (« Lucis orto sidere ») ed è stata rintracciata, secondo quanto riferisce il Nigra, da Puymaigre al n° 119 dei « Carmina Burana », un manoscritto medievale del XIII secolo di poesie latine e tedesche conservato nel monastero di Benedictbeuern nell'Alta Baviera e pubblicato per la prima volta a Stoccarda nel 1847 e successivamente a Breslavia nel 1883.
Si tratta dell'opera di uno dei tanti « clerici vagantes », sorta di studenti che vagabondavano nel Medioevo da una università all' altra.
Ma la sua origine letteraria è stata smussata col passar del tempo dalla elaborazione popolare e in particolare nelle versioni toscane si ritrova la testimonianza della mentalità e dei costumi del popolo laddove la pastora, richiesta di un bacio dal cavaliere, gli raccomanda di parlar piano ché altrimenti, se qualcuno lo sentisse, la sua reputazione di ragazza sarebbe rovinata e non troverebbe più marito."
Da “Canzoni Toscane” – Claudio Malcapi – 1981
---
---
Partiture:
---
Due piemontesi
arm. A. Benedetti Michelangeli
TTBB
---
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
una toscana
arm. Claudio Malcapi
TTBB
---
e sette versioni del trentino
arm. Luigi Pigarelli
TTBB
---
Nunzio Montanari
TTBB
---
La pastora
arm. Cristian Gentilini
TTBB
---
La pastora
arm. Fernando Mingozzi
TTBB
---
La pastora
arm. Mino Bordignon
TTBB
---
La pastora
arm. Cristian Gentilini
TTBB
---
La pastora
arm. Fernando Mingozzi
TTBB
---
La pastora
arm. Mino Bordignon
TTBB
---
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
arm. Teo Usuelli
TTBB
:::::::::::::::::::::::::::::::
Perche non:)
RispondiElimina