Le partiture sono utilizzabili a soli fini didattici o di ricerca scientifica e senza scopo di lucro.
(art. 70, c. 1, L. 22 aprile 1941, n. 633, introdotto dalla L. 9 gennaio 2008, n.2, pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n.21 del 25 gennaio 2008)

Cerca nella bacheca

Per la pubblicazione invia le partiture qui

ugocoppale@gmail.com
Visualizzazione post con etichetta Bordignon. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Bordignon. Mostra tutti i post

domenica 19 agosto 2018

Stelutis alpinis


---
Piccola raccolta di armonizzazioni di Stelutis alpinis
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Mino Bordignon
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Giancarlo Bregani
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Lorenzo Damini
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Orlando Dipiazza
SCTB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Kurt Dubienski
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Mario Lanaro
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Mario Macchi
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Coro Montenero
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. E. Musumeci
SCTB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Gianni Padovan
SCTB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Antonio Pedrotti
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Giovanni Uvire
TTBB
---
Stelutis alpinis
testo e musica di
Arturo Zardini
arm. Giorgio Vacchi
TTBB
::::::::::::::::::::
Lascia un commento

mercoledì 11 luglio 2007

La pastora e il lupo

(Nigra 69)
---
"...La vicenda dell'agnello della pastora recuperato vivo dalla pancia del lupo affamato per opera di un ardito cavaliere ha un'origine assai antica.
La prima versione nota è addi­rittura in latino (« Lucis orto si­dere ») ed è stata rintracciata, secondo quanto riferisce il Ni­gra, da Puymaigre al n° 119 dei « Carmina Burana », un mano­scritto medievale del XIII secolo di poesie latine e tedesche con­servato nel monastero di Bene­dictbeuern nell'Alta Baviera e pubblicato per la prima volta a Stoccarda nel 1847 e successiva­mente a Breslavia nel 1883.
Si tratta dell'opera di uno dei tanti « clerici vagantes », sorta di studenti che vagabondavano nel Medioevo da una università all' altra.
Ma la sua origine letteraria è stata smussata col passar del tempo dalla elaborazione popo­lare e in particolare nelle versio­ni toscane si ritrova la testimo­nianza della mentalità e dei co­stumi del popolo laddove la pa­stora, richiesta di un bacio dal cavaliere, gli raccomanda di parlar piano ché altrimenti, se qualcuno lo sentisse, la sua re­putazione di ragazza sarebbe ro­vinata e non troverebbe più ma­rito."

Da “Canzoni Toscane” – Claudio Malcapi – 1981
---
---
Partiture:
---
Due piemontesi
arm. A. Benedetti Michelangeli
TTBB
---
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
una toscana
arm. Claudio Malcapi
TTBB
---
e sette versioni del trentino
arm. Luigi Pigarelli
TTBB
---
Nunzio Montanari
TTBB
---
La pastora
arm. Cristian Gentilini
TTBB
---
La pastora
arm. Fernando Mingozzi
TTBB
---
La pastora
arm. Mino Bordignon
TTBB
---
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
arm. Teo Usuelli
TTBB
:::::::::::::::::::::::::::::::

venerdì 8 giugno 2007

Ninne nanne

---

“…Per quanto riguarda le ninne nanne va osservato che questi canti non assolvevano soltanto al compito di quietare e addormentare i bambini, ma anche a quello di avviare il processo di inculturazione del nuovo nato (e inculturazione non soltanto musicale). Attraverso la ninna nanna, poi, era offerta alla donna un'occasione di sfogo non altrimenti possibile all'interno della società contadina tradizionale. Ciò spiega in parte perché tanto spes­so le ninne nanne, contro l'opinione corrente, non abbiano testi lieti e sereni e musicalmente si connotino come veri e propri lamenti,
anche disperati. Come ninne nanne il mondo popolare ha usato testi di ogni origine e carattere e non soltanto quelli (che solitamente sono definiti ninne nanne) in cui è fatto esplicito riferimento al sonno del bambino (con promesse o minacce). Non raramente nei testi delle ninne nanne compare l'immagine della morte e altrettanto spesso ap­paiono altri segni e immagini paurosi. Ciò che uniforma questi vari testi assunti nell'uso come ninne nanne è la funzione a cui vengono destinati, ma quasi mai i caratteri musicali originari vanno intera­mente perduti…”

Da “I Canti Popolari Italiani” – Roberto Leydi – Mondatori 1973

---

“…L'obiettivo immediato di una ninna-nanna è ovviamente quello di far addormentare il bambino; qualsiasi testo può quindi essere utilizzato, qualsiasi melodia, purché il ritmo si adatti allo scopo. Ma è frequente il caso che – consapevolmente o no – l'«autrice» della ninna-nanna si serva di questo momento di libero sfogo per esprimere sentimenti e convinzioni che l' antifemminismo congenito di ogni società patriar­cale le impedisce di manifestare in altra occasione. Cullando il bam­bino, la madre parla quindi talvolta della sua condizione di donna, og­getto della scelta altrui; oggetto di desiderio ma esposta al «naturale» destino di sedotta-abbandonata, con il matrimonio come unica possi­bile sistemazione da guadagnare con il silenzio, la rassegnazione alla miseria e alla sottomissione, la bravura nelle occupazioni «femminili», la condanna ai lavori domestici e alla totale dedizione alla cura del bambino stesso…” “…In altri casi l'accento è posto soprattutto sulla miseria, sulla fame, sul necessario che manca. Quasi sempre, comunque, la ninna-nanna ha una funzione di «istru­zione» del bambino, di accostamento ai costumi, ai valori, alla realtà della vita…”


Da “I Canti Popolari Italiani” – Giuseppe Vettori – Newton 1975

---

---
Partiture:
---
arm. Giorgio Vacchi
TTBB
---
Una ninna veneta
arm. Gianni Malatesta
TTBB
---
la stessa ninna
arm. Giorgio Vacchi
TTBB
---
Dormi mia bella, dormi
arm. Patrizio Paci
TTBB
---
Dormi mia bella, dormi
arm. Giovanni Uvire
TTBB
---
Dormi mia bella
arm. Mino Bordignon
TTBB
---
Dormi, mia bella
arm. Terenzio Zardini
TTBB
---
Toscana
arm. Claudio Malcapi
TTBB
---
una serie di ninne nanne emiliane
arm. Giorgio Vacchi
TTBB
---
La stessa per coro misto
arm. Giorgio Vacchi
SCTB
---
arm. Giorgio Vacchi
SCTTBB
---
arm. Giorgio Vacchi
TTBB
---
Una dolcissima melodia trentina
arm. Renato Dionisi
TTBB
---
la stessa in un'altra armonizzazione
arm. S. Deflorian
TTBB
---
Russia
arm. S. Deflorian
TTBB
---
Francia (Alvernia)
arm. Paolo Bon
TTBB
---
Infine due ninne d'autore
testo di Danpa - Pallesi
musica di Mac Gillar
arm. Luciano Casanova Fuga
TTBB
---
di Enrico Miaroma
2VP
:::::::::::::::::::::::::::::::::